Some time ago I contemplated whether our buses—wherever they are on Coast Salish lands—would bear place names in dxʷləšucid (Lushootseed), the language of indigenous Coast Salish peoples from Nisqually all the way to Skagit. It was early winter of 2018 when I began packing for my trip to the Samoa archipelago. Something caught the corner of my eye outside the faculty offices of the UW Anthropology department: the Burke Waterlines Map. I perused the map, pinned to the bulletin board unfolded, and, curious as to where the Lushootseed place names belonged on the map, began to piece together village by village, water site to water site, into my head already deeply colonized by the more familiar English place names I was taught to know, love and sometimes hate.
What if public transportation can bear these place names?Continue reading “dxʷləšucid signs”